But some may now feel they have taken things a wee bit too far.
“We’re not redefining marriage; marriage isn’t changing,” said a government official, Aodhán Ó Ríordáin. ”We’re just expanding it.”
Ó Ríordáin might be expected to say such a thing. He is Ireland’s “Minister of State for Equality.”
But it’s not just him saying it. As he pointed out with an interview with National Public Radio, the English wording of the referendum that goes before Irish voters on Friday uses that language. The referendum is 17 words in English. Voters are being asked whether “marriage may be contracted in accordance with law by two persons without distinction as to their sex.”
Ó Ríordáin compares the proposition to the expansion of voting rights in 1922.
“Just as expanding voting rights to women didn’t change voting, extending marriage rights to same-sex couples is not going to change marriage,” says he.